en_tn_condensed/1ki/08/03.md

22 lines
800 B
Markdown

# all the assembly of Israel
This is a generalization. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# sheep and oxen that could not be counted
This can be stated in active form. AT: "more sheep and oxen than anyone would ever be able to count" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ark]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tentofmeeting]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/levite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/solomon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
* [[rc://en/tw/dict/bible//ox]]