en_tn_condensed/gen/26/04.md

21 lines
678 B
Markdown

# General Information:
Yahweh continues speaking to Isaac.
# I will multiply your descendants
"I will cause you to have very many descendants."
# like the stars of heaven
This speaks about the number of Isaac's descendants as if they were the same as the number of stars. See how you translated this in [Genesis 22:17](../22/17.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
# heaven
This refers to everything we see above the earth, including the sun, moon, and stars.
# all the nations of the earth will be blessed
This can be stated in active form. Alternate translation: "I will bless all the nations of the earth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])