en_tn_condensed/job/37/23.md

767 B

we cannot find him

Possible meanings are 1) "we cannot approach him" or 2) this is a metaphor in which Elihu speaks of a person's being unable to fully understand God as if he could not find God. AT: "we cannot comprehend him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

those who are wise in their own minds

Here "minds" represents the person's thoughts. AT: "those who are wise in their own thinking" or "those who consider themselves to be wise" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords