en_tn_condensed/luk/14/21.md

21 lines
669 B
Markdown

# became angry
"became angry with the people he had invited"
# bring in here
"invite in here to eat the dinner"
# The servant said
It may be necessary to state clearly the implied information that the servant did what the master commanded him. AT: "After the servant went out and did that, he came back and said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# what you commanded has been done
This can be stated in active form. AT: "I have done what you commanded" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]