en_tn_condensed/mat/11/20.md

602 B

General Information:

Jesus begins to rebuke the people of the cities where he previously did miracles.

reproach the cities

Here "the cities" refers to the people who live there. Alternate translation: "reproach the people of the cities" or "accuse the people of the cities of doing wrong" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

cities

"towns"

in which most of his miracles were done

This can be translated in active form. Alternate translation: "in which he did most of his miracles" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

miracles

"mighty works" or "works of power"