en_tn_condensed/jer/15/08.md

21 lines
910 B
Markdown

# General Information:
Yahweh has just told them no one will care about them and that he will destroy his people since they would not turn from their wicked ways.
# widows
women whose husbands have died
# than the sands of the seashore
"than the grains of sand on the seashore." This comparison is an exaggeration used to emphasize an uncountable number. Alternate translation: "than you can count" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
# Against the mothers of young men I will send the destroyer at noonday
This means that Yahweh will send an enemy army to kill young men, which will cause their mothers great sorrow. Alternate translation: "At noonday I will send an enemy army to destroy young men and cause their mothers to weep" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
# fall on them
This is an idiom. Alternate translation: "happen to them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])