29 lines
1.2 KiB
Markdown
29 lines
1.2 KiB
Markdown
# You have not kept the command of Yahweh
|
|
|
|
Saul was to wait for Samuel to come and sacrifice the burnt offering to God. He was not to perform the sacrifice himself.
|
|
|
|
# established your rule
|
|
|
|
"set up your rule" or "authorized your rule" or "appointed your rule"
|
|
|
|
# your rule will not continue
|
|
|
|
This is a litotes that can be stated in the positive form. AT: "your rule will end soon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
# a man after his own heart
|
|
|
|
Here "heart" represents Yahweh's desire or will. The phrase "man after his own heart" is an idiom that means to be a person who does what Yahweh desires. AT: "a man who is the kind of person he wants" or "a man who will obey him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/command]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/appoint]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prince]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]] |