en_tn_condensed/psa/104/029.md

29 lines
1.0 KiB
Markdown

# hide your face
This means that Yahweh does not look at them or pay attention to them. AT: "when you do not look upon them" or "when you ignore them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# return to dust
This means that their bodies decay and are and become soil again. AT: "their bodies decay and return to the ground" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# When you send out your Spirit
This refers to his Spirit being sent to give life to creatures. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# they are created
It is Yahweh's spirit that created them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# you renew the countryside
"you cause the land to be full of new life"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/breath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/creation]]