en_tn_condensed/psa/097/001.md

1.6 KiB

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

let the earth rejoice; let the many coastlands be glad

The earth and the coastlands are said to have emotions like people. AT: "Rejoice and be glad every person on the earth and near the seas" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

coastlands

Possible meanings are 1) "lands near the seas" or 2) "islands."

Clouds and darkness surround him

"We cannot see him; it is as if he were sitting in the dark with clouds all around him"

Righteousness and justice are the foundation of his throne

The word "throne" is a metonym for the deeds and words of the one who sits on it. The psalmist speaks as if righteousness and justice were physical objects that made the throne secure. AT: "He is righteous and just in everything he does" or "He is able to rule because he rules righteously and justly" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

the foundation of his throne

Here "the foundation of his throne" refers to how Yahweh rules his kingdom. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

translationWords