en_tn_condensed/num/03/38.md

1.3 KiB

his sons

Here "his" refers to Aaron

toward the sunrise

This is the east side of the tabernacle. AT: "on the east side, where the sun rises" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

for the fulfillment of the duties

The word "fulfilment" is an abstract noun that can be expressed as a verb. AT: "to perform the duties" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Any foreigner who approaches the sanctuary must be put to death

This can be stated in active form. AT: "You must kill any foreigner who approaches the sanctuary" or "Any foreigner who approaches the sanctuary must die" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

twenty-two thousand men

"22,000 men" or "22,000 males" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

translationWords