en_tn_condensed/mat/27/09.md

1.0 KiB

General Information:

The author quotes Old Testament scripture to show that Judas' suicide was a fulfillment of prophecy.

Then that which had been spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled

This can be stated in active form. AT: "This fulfilled what the prophet Jeremiah spoke" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the price set on him by the people of Israel

This can be stated in active form. AT: "the price the people of Israel set on him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the people of Israel

This refers to those among the people of Israel who paid to kill Jesus. AT: "some of the people of Israel" or "the leaders of Israel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

directed me

Here "me" refers to Jeremiah.

translationWords