en_tn_condensed/sng/04/13.md

21 lines
724 B
Markdown

# Your branches
branches or channels of rivers, a clear euphemism for the female body part. If any reference to this would be offensive, translate it as a synecdoche for the whole person. Alternate translation: "You" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# a grove
a place where many trees grow together
# with choice fruits
"with the best kinds of fruits"
# nard plants
plants that give oil that people used to make their skin soft and to have a pleasant odor. See how you translated this in [Song of Songs 1:14](../01/12.md).
# henna
small desert trees that people used as a perfume. See how you translated this in [Song of Songs 1:14](../01/12.md).