en_tn_condensed/2sa/10/18.md

17 lines
639 B
Markdown

# David killed
Here "David" is a synecdoche for himself and his soldiers. Alternate translation: "David and his soldiers killed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# seven hundred ... forty thousand
"700 ... 40,000" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Shobak the commander of their army was wounded and died there
This can be stated in active form. Alternate translation: "The Israelites wounded Shobak the commander of the Aramean army, and he died there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Shobak
See how you translated this man's name in [2 Samuel 10:16](../10/16.md).