en_tn_condensed/act/09/03.md

21 lines
632 B
Markdown

# Connecting Statement:
After the high priest gave Saul the letters, Saul left for Damascus.
# As he was traveling
Saul left Jerusalem and now travels to Damascus.
# it happened that
This is an expression that marks a change in the story to show something different is about to happen. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
# there shone all around him a light out of heaven
"a light from heaven shone all around him"
# out of heaven
Possible meanings are 1) out of heaven, where God lives or 2) out of the sky. The first meaning is preferable. Use that meaning if your language has a separate word for it.