24 lines
809 B
Markdown
24 lines
809 B
Markdown
# No bird of prey knows the path to it ... nor has the falcon's eye seen it
|
|
|
|
These clauses express a similar meaning. AT: "No bird of prey or falcon knows or has ever seen the path that goes to the mine" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# bird of prey
|
|
|
|
a bird that eats other animals
|
|
|
|
# falcon
|
|
|
|
This may also be translated "hawk." Both are birds that hunt and eat other animals. You may translate this with a similar bird from your culture.
|
|
|
|
# The proud animals have not walked such a path ... nor has the fierce lion passed there
|
|
|
|
These clauses also express similar meaning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# The proud animals
|
|
|
|
This refers to very strong, wild animals.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/walk]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]] |