en_tn_condensed/sng/08/07.md

1.4 KiB

General Information:

The young woman continues to speak to the man.

Surging waters cannot quench love

Love is so strong that it is like a fire that is so hot that it cannot be put out even with an ocean full of water. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Surging waters

"Oceans of water" or "Huge amounts of water"

cannot quench

"cannot extinguish" or "cannot put out"

nor can floods sweep it away

Love never changes and always stays the same so it is like something that not even a powerful flood can move. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

floods

In Israel, water from the rain flows into deep and narrow valleys. This creates a flood of water so powerful that it can move huge boulders and trees.

sweep it away

"carry it away" or "wash it away"

If a man gave ... the offer would be utterly despised

Love is so valuable that even all a man's possessions would not be enough to buy love. Some versions translate this as "Even if a man ... he would be utterly despised."

gave

offered to give

all the possessions in his house

"everything he owns"

for love

"in order to get love" or "in order to buy love"

the offer would be utterly despised

This can be translated in active form. Alternate translation: "people would completely despise it" or "people would harshly ridicule him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)