en_tn_condensed/job/15/33.md

836 B

He will drop his ... he will cast off his

These two lines give a similar image, which is repeated to emphasize that this will surely happen. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

He will drop his unripe grapes like a grapevine

This speaks of the wicked man growing weak and dying as if he were a grapevine dropping unripe grapes. Alternate translation: "Just like a grapevine drops its unripe grapes, so the wicked man will drop his strength" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

he will cast off his flowers like the olive tree

This speaks of the wicked man growing weak and dying as if he were were an olive tree dropping its flowers. Alternate translation: "just like an olive tree loses its flowers, so the wicked man will lose his strength" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)