en_tn_condensed/2sa/03/18.md

597 B

Now do it

"So now make David your king"

By the hand of my servant David

Here "hand" refers to David's power to defeat the Philistines. Alternate translation: "I will empower my servant David and" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

the hand of the Philistines

Here "hand" refers to power over Israel. Alternate translation: "the power of the Philistines" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)

the hand of all their enemies

Here "hand" refers to power over Israel. Alternate translation: "the power of all of their enemies" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)