en_tn_condensed/1jn/05/09.md

1.5 KiB

If we receive the witness of men, the witness of God is greater

The translator can state more clearly the implied reason about why we should believe what God says: AT: "If we believe what people say, then we should believe what God says because he always tells the truth" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

receive the witness of men

The idiom to "receive the witness" means to believe what another person testifies concerning something that he has seen. The abstract noun "witness" can be translated with a verbal phrase. AT: "believe what men testify" or "believe what men say about what they have seen" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom and rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

the witness of God is greater

the witness of God is more important and more reliable

Son

This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

Anyone who believes in the Son of God has the testimony in himself

"Whoever believes in Jesus knows for sure Jesus is the Son of God"

has made him out to be a liar

"has called God a liar"

because he has not believed the witness that God has given concerning his Son

"because he has not believed that God has told the truth about his Son"

translationWords