en_tn_condensed/psa/051/008.md

9 lines
429 B
Markdown

# joy and gladness
These two words mean basically the same thing and emphasize his desire to hear joyful things. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
# so that the bones that you have broken may rejoice
Feeling terrible sadness is spoken of as if his bones were broken. Alternate translation: "for you have caused me terrible sadness in my inner being. Let me rejoice again" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])