en_tn_condensed/job/12/07.md

17 lines
815 B
Markdown

# But now ask the animals ... the birds ... they will tell you
Job is saying that the animals and the birds understand God better than Job's friends do. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-irony]])
# you
All occurrences of "you" are plural. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
# But now ask the animals, and they will teach you
The command in the first part of the sentence can be translated as a condition with the word "if." Alternate translation: "But if you ask the animals, they will teach you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-imperative]])
# ask the birds of the heavens, and they will tell you
The command in the first part of the sentence can be translated as a condition. Alternate translation: if you ask the birds of the heavens, they will tell you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-imperative]] )