21 lines
582 B
Markdown
21 lines
582 B
Markdown
# When dawn came
|
|
|
|
"Just before the sun came up"
|
|
|
|
# Get going
|
|
|
|
"Go now"
|
|
|
|
# you are not swept away in the punishment of the city
|
|
|
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "so Yahweh does not also destroy you when he punishes the people of this city" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# not swept away in the punishment
|
|
|
|
God destroying the people of the city is spoken of as if a person were sweeping away dust. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# of the city
|
|
|
|
Here "city" stands for the people. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
|
|