en_tn_condensed/mat/27/27.md

1.0 KiB

Connecting Statement:

This begins the account of Jesus' crucifixion and death.

company of soldiers

"group of soldiers"

stripped him

"pulled off his clothes"

scarlet

bright red

a crown of thorns

"a crown made of thorny branches" or "a crown made of branches with thorns on them"

a staff in his right hand

They gave Jesus a stick to hold to represent a scepter that a king holds. They did this to mock Jesus.

Hail, King of the Jews

They were saying this to mock Jesus. They were calling Jesus "King of the Jews," but they did not really believe he was a king. And yet what they were saying was true. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-irony)

Hail

"We honor you" or "May you live a long time"

translationWords