en_tn_condensed/num/29/12.md

1.3 KiB

General Information:

Yahweh continues telling Moses what the people must do.

the fifteenth day of the seventh month

"the 15th day of the 7th month." The word "month" refer to those in the Hebrew calendar. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths and rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)

have a holy assembly to honor Yahweh

"gather together to worship and honor Yahweh." The phrase "a holy assembly" means the people gather together to worship Yahweh. Worshiping Yahweh is a holy event.

you must keep the festival for him

This is an idiom. Here the word "keep" means to observe or celebrate. The word "him" refers to Yahweh. AT: "you must observe the festival for Yahweh" or "you must celebrate the festival for Yahweh" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

a sacrifice made by fire

This can be stated in active form. "you must burn it on the altar" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

thirteen young bulls, two rams, and fourteen male lambs

"13 young bulls, 2 rams, and 14 male lambs" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

translationWords