en_tn_condensed/exo/10/27.md

9 lines
406 B
Markdown

# Yahweh hardened Pharaoh's heart
Here "heart" refers to Pharaoh. His stubborn attitude is spoken of as if his heart was hard. See how you translated this phrase in [Exodus 9:12](../09/12.md). Alternate translation: "caused Pharaoh to became more defiant" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# he would not let them go
"Pharaoh would not let them go"