en_tn_condensed/psa/069/020.md

743 B

broken my heart

This idiom means a person is extremely sad. AT: "offended me deeply" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

I am full of heaviness

The writer's great sadness is spoken of as if he was full of a heavy weight. AT: "I am heavy with sorrow" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

to take pity

to feel sorrow or sadness

They gave me poison for my food

This is probably figurative. The food that people gave to the writer was so bad that it tasted like poison. AT: "They gave me food that tasted like poison" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords