en_tn_condensed/1ki/11/01.md

1.2 KiB

Now King Solomon

The word "Now" is used here to mark a break in the main story line where the narrator starts to tell a new part of the story.

Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites

These are names of people groups. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

turn your heart to their gods

To "turn someone's heart" is to convince that person to change his affection. AT: "persuade you to worship the gods that they worship" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

translationWords