en_tn_condensed/mat/16/27.md

1.1 KiB

the Son of Man ... his Father ... Then he

Here Jesus refers to himself in the third person. Alternate translation: "I, the Son of man ... my Father ... Then I" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-123person)

will come in the glory of his Father

"will come, having the same glory as his Father." This can be stated in first person. Alternate translation: "will come, having the same glory as my Father" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-123person)

with his angels

Possible meanings are 1) Alternate translation: "with his Father's angels" or "with my Father's angels" or 2) Alternate translation: "with the Son of Man's angels" or "with my angels." You do not have to specify in your translations to whom the angels belong. Alternate translation: "and the angels will be with him" or "and the angels will be with me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-123person)

his Father

This is an important title for God that describes the relationship between God and the Son of Man, Jesus. (See: rc://en/ta/man/jit/guidelines-sonofgodprinciples)

according to his deeds

"according to what that person has done"