en_tn_condensed/col/03/05.md

17 lines
604 B
Markdown

# the members that are on earth
The word "members" here refers to parts of a person's nature. Being "on earth" or being worldly is a metaphor for being sinful. The rest of the verse is a list of sinful "members" or behaviors. Alternate translation: "the earthly parts of your nature" or "the parts of your nature that are worldly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# uncleanness
"impure behavior"
# passion
"lust" or "extremely strong desires"
# greed, which is idolatry
"greed, which is the same thing as idolatry" or "do not be greedy because that is the same as worshiping idols"