en_tn_condensed/1co/01/14.md

1.0 KiB

none of you, except

"only"

Crispus

He was a synagogue ruler who became a Christian. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Gaius

He traveled with the Apostle Paul. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

This was so that no one would say that you were baptized into my name

Here "name" represents "authority." This means Paul did not baptize others because they may claim that they became Paul's disciples. This can be stated in active form. AT: "For some of you might have claimed that I baptized you to make you my disciples" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the household of Stephanas

This refers to the family members and slaves in the house where Stephanas, a man, was the head. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

translationWords