en_tn_condensed/psa/149/004.md

21 lines
856 B
Markdown

# glorifies the humble with salvation
The abstract noun "salvation" can be translated with a verbal phrase. AT: "glorifies the humble by saving them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# the humble
This can be restated to remove the nominal adjective. AT: "those who are humble" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# on their beds
The translation can make explicit that this refers to when a person lies down at night to sleep in a bed. AT: "as they lie down to sleep at night" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/humble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/godly]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]