en_tn_condensed/mrk/11/03.md

13 lines
452 B
Markdown

# Why are you doing this
It can be written clearly what the word "this" refers to. Alternate translation: "Why are you untying and taking the colt" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
# has need of it
"needs it"
# will immediately send it back here
Jesus will send it back promptly when he is finished using it. Alternate translation: "will immediately send it back when he no longer needs it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])