en_tn_condensed/1co/04/04.md

13 lines
490 B
Markdown

# I am not aware of any charge being made against me
"I have not heard anyone accuse me of doing wrong"
# that does not justify me
It would still be possible for Paul to be guilty even if there were no charge against him. This can be translated in active form. Alternate translation: "that does not mean that God has declared me innocent" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# The one who judges me is the Lord
"It is the Lord who will decide if I am innocent or guilty"