29 lines
818 B
Markdown
29 lines
818 B
Markdown
# Epicurean and Stoic philosophers
|
|
|
|
"thinkers called Epicureans and Stoics"
|
|
|
|
# encountered him
|
|
|
|
"happened upon him"
|
|
|
|
# Some said
|
|
|
|
"Some of the philosophers said"
|
|
|
|
# What is this babbler
|
|
|
|
The word "babbler" was used to refer to birds picking up seeds as food. It refers negatively to a person who only knows a little bit of information. The philosophers said Paul had bits of information which were not worth listening to. Alternate translation: "What is this uneducated person"
|
|
|
|
# Others said
|
|
|
|
"Other philosophers said"
|
|
|
|
# He seems to be one who calls people to follow
|
|
|
|
"He seems to be a proclaimer" or "He seems to be on a mission to add people to his philosophy"
|
|
|
|
# strange gods
|
|
|
|
This is not in the sense of "odd," but in the sense of "foreign," that is, gods that Greeks and Romans do not worship or know about.
|
|
|