en_tn_condensed/rom/01/04.md

1.1 KiB

He was declared

The word "he" refers to Jesus Christ. The phrase "was declared" could be restated with an active verb. AT: "God declared him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

spirit of holiness

This refers to the Holy Spirit.

by the resurrection from the dead

AT: "by bringing him back to life after he died"

we have received grace and apostleship

AT: "God has graciously given me a gift. He has appointed me to be an apostle" or "God has given me the gracious gift of being an apostle" (See:rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys) (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

we

Here the word "we" refers to Paul and to the 12 apostles that followed Jesus but excludes the believers in the church in Rome. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)

for obedience of faith among all the nations, for the sake of his name

Paul uses the word "name" to refer to Jesus. AT: "in order to teach all nations to obey because of their faith in Him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)