39 lines
842 B
Markdown
39 lines
842 B
Markdown
## Now ##
|
|
|
|
This word is used here to mark a break in the main storyline. Here [the narrator] tells background information about … (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
## these are the kings ##
|
|
|
|
Refers to the listing of kings continuing through verse 24.
|
|
|
|
## the Jordan ##
|
|
|
|
A shortened name for the Jordan River. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
## Arnon ##
|
|
|
|
This is the name of a river. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
## Hermon ##
|
|
|
|
Translate the same way as noted in [Joshua 11:16](../11/16.md)
|
|
|
|
## Arabah ##
|
|
|
|
This is the name of a place.
|
|
|
|
## Heshbon ##
|
|
|
|
Translate the same way as noted in [Joshua 9:9](../09/09.md).
|
|
|
|
## Aroer ##
|
|
|
|
This is the name of a place.
|
|
|
|
## Jabbok ##
|
|
|
|
This is the name of a place
|
|
|
|
## Sihon ##
|
|
|
|
The male name of a king. (See note at [Joshua 9:9](../09/09.md)) |