776 B
776 B
six hundred
"600" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
turned and fled
These two words together describe a single action. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hendiadys)
turned back against the people of Benjamin
These people of Benjamin are not the soldiers who fled to the rock of Rimmon, but the ones who were still in the city.
attacked and killed
These two words basically mean the same thing and are used together to emphasize how brutal the attack was. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)
the entire city
AT: "everyone who was in the city" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
every town in their path
AT: "every town they found" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)