en_tn_condensed/2co/03/18.md

21 lines
975 B
Markdown

# Now all of us
Here the word "us" refers to all believers, including Paul and the Corinthians. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# with unveiled faces, see the glory of the Lord
Unlike the Israelites who could not see God's glory reflected on Moses' face because he had covered it with a veil, there is nothing to prevent believers from seeing and understanding God's glory. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# We are being transformed into the same glorious likeness
The Spirit is changing believers to be glorious like him. This can be stated in active form. Alternate translation: "The Lord is transforming us into his same glorious likeness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# from one degree of glory into another
"from one amount of glory to another amount of glory." This means that the Spirit is constantly increasing the glory of believers.
# just as from the Lord
"just as this comes from the Lord"