en_tn_condensed/gen/02/18.md

19 lines
597 B
Markdown

# I will make him a helper suitable for him
"I will make a helper who is just right for him"
# every animal of the field and every bird of the sky
The phrases "of the field" and "of the sky" tell where the animals and birds are usually found. AT: "all kinds of animals and birds"
# all the livestock
"all the animals that people look after"
# there was found no helper suitable for him
This can be stated in active form. AT: "there was no companion that was right for him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]