en_tn_condensed/isa/49/19.md

13 lines
597 B
Markdown

# General Information:
Yahweh continues speaking to Zion as if it were a woman. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
# Though you were a waste and desolate
The words "a waste" and "desolate" mean basically the same thing and emphasize that the enemy has destroyed Zion and left it empty. Alternate translation: "Though you were completely desolate" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
# those who devoured you
The enemy destroying Zion is spoken of as if they had devoured it. Alternate translation: "those who destroyed you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])