en_tn_condensed/luk/13/12.md

9 lines
581 B
Markdown

# Woman, you are freed from your weakness
"Woman, you are healed from your disease." This can be expressed with an active verb: Alternate translation: "Woman, I have set you free from your weakness" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# Woman, you are freed from your weakness
By saying this, Jesus healed her. This can be expressed with a sentence that shows that he was causing it to happen, or by a command. Alternate translation: "Woman, I now free you from your weakness" or "Woman, be freed from your weakness" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-declarative]])