en_tn_condensed/deu/09/01.md

17 lines
689 B
Markdown

# General Information:
Moses continues to speak to the Israelites as if they are one person. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
# Hear, Israel
The word "Israel" is a metonym for the people of Israel. Alternate translation: "Listen, people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
# to dispossess
"to take the land from"
# fortified up to heaven
This is an exaggeration that emphasizes how frightened the people were because the cities were so large and strong. See how you translated similar words in [Deuteronomy 1:28](../01/28.md). Alternate translation: "have walls so high it is like they reach up to the heavens" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])