en_tn_condensed/luk/21/23.md

13 lines
509 B
Markdown

# to them who are nursing
"to mothers who are nursing their babies"
# there will be great distress upon the land
Possible meanings are 1) the people of the land will be distressed or 2) there will be physical disasters in the land.
# wrath to this people
"there will be wrath to the people at that time." God will bring this wrath. Alternate translation: "this people will experience God's anger" or "God will be very angry and will punish this people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])