en_tn_condensed/pro/07/22.md

1.3 KiB

He went after her suddenly

This seems to imply that the young man took very little time to think about what he should do. AT: "He quickly decided to go after her" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

like an ox going ... into a snare

The naive and unsuspecting way the young man follows the adulteress is compared to the way three animals are unaware of the danger they are in. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

slaughter

This refers to killing an animal in order to eat its meat.

deer

See how you translated this word in Proverbs 5:19.

until an arrow pierces through its liver

This passage implies that a hunter has trapped the deer in order to shoot it with arrows. AT: "until a hunter shoots it in its most important part" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

liver

Here this organ represents a very important part of the deer's body.

it would cost his life

This is a way of saying that this person will die as a result. AT: "it would kill him" or "he would die soon" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

translationWords