9 lines
454 B
Markdown
9 lines
454 B
Markdown
# Their possessions and residences were Bethel ... villages
|
|
|
|
The abstract nouns "possessions" and "residences" can be translated with verbal phrases. Alternate translation: "They possessed and resided in Bethel ... villages" or "They owned and lived in Bethel ... villages" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Bethel ... Dor
|
|
|
|
All of the names listed here are the names of towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|