en_tn_condensed/num/07/85.md

25 lines
1.5 KiB
Markdown

# Each silver platter weighed 130 shekels
If necessary, these weights can be written in modern measurements. See how you translated this same weight in [Numbers 7:13](../07/13.md). Alternate translation: "each silver platter weighed nearly one and a half kilograms" or "each silver platter weighed one kilogram and 430 grams" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bweight]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
# each bowl weighed seventy shekels
"each bowl weighted 70 shekels." If necessary, these weight can be written in modern measurements. See how you translated this same weight in [Numbers 7:13](../07/13.md). Alternate translation: "each bowl weighed nearly eight tenths of a kilogram" or "each bowl weighed 770 grams" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bweight]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
# 2,400 shekels
"two thousand four hundred shekels" or "twenty-four hundred shekels" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
# by the standard weight of the sanctuary shekel
There were shekels of different weights. This is the one that people had to use in the sanctuary of the sacred tent. See how you translated this phrase in [Numbers 7:13](../07/13.md). Alternate translation: "measured by the standard weights used in the sanctuary" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bweight]])
# All the silver vessels weighed
"All the silver vessels together weighed"
# the silver vessels
This refers to all of the offerings that were made of silver, both the platters and the bowls.