12 lines
526 B
Markdown
12 lines
526 B
Markdown
# A stone of stumbling and a rock that makes them fall
|
|
|
|
Together these two phrases emphasize that people will take offense at this "stone," which refers to Jesus. Alternate translation: "a stone or a rock over which people will stumble"
|
|
|
|
# stumble because they disobey the word
|
|
|
|
Here "the word" refers to the gospel message. To disobey means to not believe. Alternate translation: "stumble because they do not believe the message about Jesus"
|
|
|
|
# which is what they were appointed to do
|
|
|
|
"for which God also appointed them"
|