en_tn_condensed/ezk/39/12.md

1.4 KiB

Connecting Statement:

Yahweh continues to tell Ezekiel what will happen to Gog.

seven months

"7 months." (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

the house of Israel

The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in Ezekiel 3:1. AT: "the Israelites" or "the Israelite people group" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

will bury them in order to purify the land

In Jewish law, a dead body defiled anything it touched and made it "unclean." Burying these bodies is spoken of as cleansing or purifying the land. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

bury them

"bury the soldiers of Gog's army"

this is the Lord Yahweh's declaration

Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in Ezekiel 5:11. AT: "this is what the Lord Yahweh has declared" or "this is what I, the Lord Yahweh, have declared" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)

translationWords