17 lines
633 B
Markdown
17 lines
633 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The writer continues to use parallelism in each of these verses, conveying a single idea using two different statements to emphasize Job's sense of the shortness of life. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# My days are swifter than a weaver's shuttle
|
|
|
|
Job compares his lifetime to the quickness of a weaver's shuttle. Alternate translation: "My life goes by very quickly" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
|
|
|
# weaver
|
|
|
|
a person who makes cloth by crossing threads or yarn
|
|
|
|
# a weaver's shuttle
|
|
|
|
a moving part that carries thread or yarn back and forth quickly in a loom when making cloth
|
|
|