en_tn_condensed/pro/13/06.md

13 lines
814 B
Markdown

# Righteousness protects those
"Righteousness" represents a way of life approved by Yahweh. This quality acts like a person who protects. Alternate translation: "A way of life approved by Yahweh protects" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])
# who are faultless in their path
Here "path" represents how a person directs his life. Alternate translation: "who are faultless in their way of living" or "who live lives of integrity" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
# wickedness ruins those who commit sin
Here "wickedness" represents an evil conduct of life. This quality acts like a person who ruins those who commit sin. Alternate translation: "wickedness ruins sinners' lives" or "sinners ruin their lives by committing wickedness" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])